"The dancer at court"

" The dancer at court " 

Wall hanging sacred clothes and its plastron - 2020

French lyric poetry

J’ai dansé à la cour,

Et vu tout ce qui se cache derrière leurs sourires de velours.

L’art de la danse et de l’envoûtement,

Aussi puissants que l’œuvre du temps.

Tant de légèreté dans mes gestes, comme le vent caresse les rayons célestes.

Tant de grâce dans mes pas, comme l’envol de cet oiseau défiant les lois.

Je me souviens de la fluidité des soies, des instruments et des voix.

Celle qui emporte par delà tout ce en quoi tu crois.

J’entends encore vos récits de guerres et combats.

Très peu pour moi,

Je ne suis là que pour vous divertir Mon Empereur, Mon Roi.

Je peux encore sentir vos festins de rires et de vin,

Prudence chers concubins,

Restez maîtres de vos moyens jusqu’à l’aube accueillant le petit matin.

Nos danses seules suffisent à l’ivresse,

Nos danses seules suffisent à vos richesses.

Je peux encore effleurer la puissance de vos chants,

Et ce sentiment de liberté aussi vaporeux que l’éternité,

Aussi pur que l’âme gardienne de nos vérités.

Je peux revivre cet instant,

Figé dans le torrent du passé,

Dans mes mémoires indomptées.

 

 

La danseuse à la cour_Karine N’guyen Van Tham

Composition of the layered garments : Silk, vegetable dyes with Indigo, cashew and avocado. Hanging wood.
Techniques : Hand weaving, vegetable dyes, hand stitching, various ageing techniques, woodwork.
Dimensions : 150cm wide x 155cm high.
Year: 2020
 
Composition of the breastplate : Linen, Indigo stain, vegetable scales, hanging wood.
Techniques : Hand weaving, vegetable dyeing, hand stitching, dyeing and embroidery of vegetable scales, woodwork.
Dimensions : 40cm wide x 48cm high.
Year : 2020
 
Installing the text :
Composition : Dried peonies and roses, linen ribbons, Indigo and cashew dye, watercolour paper, Indian ink.
Techniques : Vegetable dyeing, various ageing techniques, handwriting.
Dimensions : 50cm wide x 50cm long.

For more informations (price), please, contact me.